영화 설국열차의 꼬리칸 사람들 얘기만으로도 모골이 이데올로기적으로 송연해지는 사람들이 이 땅에 전혀 없지는 않을 터, 김종성 지음 『조선 노비들, 천하지만 특별한(위즈덤하우스, 2013.2)』은 국사(國史)를 미화(美化)하는데 오랜기간 익숙해져 있는 나태해진 정신(Geist)에 찬물을 한바가지 끼얹는 책입니다. 찬물을 뒤집어쓴 정신은 시원하지도 유쾌하지도 않다는데 이 책의 가치가 있습니다.
우선, 이영주 국회도서관 사서가 석간 내일신문에 추천하는 글을 읽어봅니다.
[사서가 추천하는 오늘의 책 │조선노비들, 천하지만 특별한]
조선시대를 지탱한 노비들의 노동(2013.6.21)
이 책을 소개하기 전에 먼저 저자에 대해 알아볼 필요가 있다. 그는 삼성인력개발원 강사이며 오마이뉴스에 '김종성의 사극으로 역사읽기' 코너를 연재하고 여러 저서에서 자칫 지루할 수 있는 우리 역사를 현대에 대입하여 현실적이며 재미있게 풀어내주고 있는 이야기꾼이다.
그의 최근작인 '조선노비들, 천하지만 특별한'에서도 과거의 노비와 현대의 서민은 매우 밀접한 관련이 있다고 전제하고, 사례를 통해 노비제 시대와 현재를 관통하는 연결고리를 풀어 나간다. 이 책에서는 신분상으로는 천했으나 여러 면에서 특별했던 조선시대 노비 열여덟 명의 삶을 소개한 뒤, 각각의 키워드로 조선의 노비제도를 설명한다.
조선 후기 민담집인 유몽인의 '어우야담'에 의하면 수많은 선비들이 매일 아침 노비인 그의 마당에 늘어서서 절을 올리며 존경했다 하니 저자가 독자들의 노비에 대한 편견을 깨고 싶은 의도가 있었다면 첫 장부터 성공했다 할 수 있겠다.
노비와 머슴의 차이
조선시대의 법적 신분은 양인과 노비로 구분되는데, 머슴의 법적 지위는 일반 양인에 속한다 할 수 있다.
머슴은 외형상으로는 주인집에서 먹고 자면서 일하는 솔거노비와 다를 바 없었으나 이는 고용계약 상의 관계일 뿐 계약이 해소되면 주인을 바꿀 수 있을 정도로 신분이 자유로웠다.
법적 지위는 일반 양인과 같았으니 우리시대의 계약직 미스 김 같은 이였던 것이다.
반면 노비는 종신제 구속관계로 신분이 대물림 될 정도로 가혹한 제도였다.
상업으로 부자가 된 노비
노비는 모두 가난했을까?
조선시대 초 지폐인 저화를 강제 유통시키기 위해 민간에서 화폐로 사용되는 '베'를 거둬들이자 백성들은 베를 은닉하는 행위를 하였다.
당시에 논 한마지기가 면포 세 필 정도였는데, 불정이란 남자가 무려 1500필의 베를 숨긴 죄로 체포되었다. 그는 경제적으로는 거상이었지만 신분은 의흥삼군부의 좌군에 속한 공노비였다.
노비라면 마당을 쓸거나 시중을 들거나 농사일을 하는 사람을 연상하기 쉽지만 불정의 예처럼 상업을 해서 큰 돈을 버는 노비들도 있었다.
대기업 이사급의 노비들
노비라고 해서 무조건 최하층의 지위에 있었을 것이라고 생각해서는 곤란하다.
오늘날 소위 '귀족 노동자'가 있듯이 조선시대에도 '귀족 노비'가 존재했었다. 수많은 노비들로 이루어진 조직에서 서열이 존재하였음은 물론이다.
노비 계층질서에서 최상위의 사람을 수노라 하는데, 저자는 그를 오늘날 최고경영자에, 수노 주변에 있는 상층부 노비를 현대의 대기업 이사 정도에 해당하는 사람들로 비유하며 이해를 돕고 있다.
노비와 현대인의 역학관계
학계의 연구에 따르면 조선 인구의 30퍼센트가 노비 신분의 소유자였고 노비가 인구의 절반을 차지한 때도 있었다고 한다.
이는 노비의 노동력과 생산력으로 조선시대가 굴러갔다 해도 과언이 아님을 말해 주는 것으로, 옛날이나 현대사회나 서민 삶의 패턴은 크게 다를 바 없다는 저자의 의견에 어쩔 수 없이 동의하게 된다. 참으로 재미있지만 서글픈 역사의 굴레바퀴이다.
이영주 국회도서관 사서
역사의 아침
김종성 지음
Copyright ⓒThe Naeil News. All rights reserved.
이 책에는 “미국 최고의 한국학 전문가인 제임스 팔레 교수”가 “조선시대 특히 조선 후기는 노예제 사회였다”는 지론을 가지고 있었고 “전체인구에서 노비의 비중이 30퍼센트를 훨씬 넘은 18세기 중반까지는 한국이 노예제 사회였던 것으로 봅니다”라고 말한 인터뷰를 소개하고 있습니다(책 pp.41~42). “제임스 팔레같은 외국인 학자는 노비가 농노보다는 노예에 좀더 가까웠다는 측면에 착안해서 조선을 노예제 사회로 규정했다. 하지만 노예제 사회라고 규정하기에는, 노비는 농노적인 모습도 많이 갖추고 있었다”고 저자 김종성 선생은 정리합니다만(책 p.46), 조선 노비들은 독일 일부지역에서 19세기 초까지 존속되었던 농노 Leibeigene(라입 아이게너)나 Hörige(훼리거)에 가까운 것이었지 로마 시대의 노예나 미국 남북전쟁 이전의 흑인노예와 가까운 것은 아니지 않나 하는 생각이 듭니다.
제임스 팔레(James Bernard Palais, 1934~2006) 교수 별세 후 미국 시애틀 신문에 실린 추도사(2006.8.12)도 찬찬히 읽어보게 됩니다.
Obituary : James Palais, 72, leading Korea scholar
Saturday, August 12, 2006
By Jim Brunner(Seattle Times staff reporter)
James B. Palais, a longtime UW professor, died Sunday.
Longtime University of Washington Professor James B. Palais discovered his life's calling almost by chance.
Enrolled at the Army Language School in Monterey, Calif., during the 1950s, he intended to study Russian, but the classes were full. He opted for Korean instead.
That would prove fortunate for students of Korean history, as Professor Palais went on to become one of the field's foremost scholars, mentoring a generation of academics and writing books still regarded as authoritative.
Professor Palais, who continued to teach part time after his retirement from the UW in 2001, died Sunday after a long illness. He was 72.
With his Massachusetts accent and gruff demeanor, Professor Palais often proved intimidating to his students. But those who displayed a commitment to their studies found him a generous teacher.
"His door was open all the time. He never threw us out. I don't know that he slept," said Michael Robinson, professor of East Asian Languages and Cultures at Indiana University, who studied under Professor Palais for nearly a decade and plans to dedicate a forthcoming book to him.
Professor Palais' own exhaustive research led him to study texts written in Korean, Chinese and Japanese.
He wrote books on Korea's history and human rights, most notably the 1,230-page "Confucian Statecraft and Korean Institutions" — a work covering 500 years of Korean history. The book won the John Whitney Hall Book Prize as the best book on Japan or Korea in 1998 by the Association for Asian Studies.
"He was extremely rigorous. He was uncompromising and he insisted on a depth of research grounded in original sources," said Clark Sorensen, associate professor in the UW's Henry M. Jackson School of International Studies and chairman of the Korea Studies program.
Some of his writings were controversial, such as his characterization of Korea as a slave society for part of its history. That was unpopular with some Korea-based scholars, but Sorensen said even they had to respect Professor Palais' meticulous research.
Born in Cambridge, Mass., in 1934, Professor Palais graduated from high school in Brookline, Mass., and from Harvard in 1955. He joined the Army and enrolled in the language school where he learned Korean. He went on to receive a master's degree from Yale and a Ph.D. from Harvard.
He met his wife, Jane, in 1956, and the two were married three years later.
His son, Mike Palais, recalls his father as a tireless scholar whose tough exterior belied a "teddy bear" inside. After teaching all day, Professor Palais would stay up late reading, sometimes taking a break to watch late-night movies. He and his wife would often attend a couple of films each weekend.
The UW hired Professor Palais in 1968, and his arrival helped make the school one of the most respected Korean-history centers in the nation. He could often be seen around campus on a motorcycle, and he was fond of smoking cigars in his office. Over more than three decades, he trained many in the current generation of Korean-history scholars.
After his retirement from UW in 2001, he served as dean for international studies at Sungkyunkwan University in Korea for three years.
The James B. Palais Professorship of Korean History was established in his honor at the UW.
In addition to his wife, Jane Palais, son Mike Palais and daughter-in-law Sandra Evans of Tacoma, Professor Palais is survived by daughter Julie Schneider of California and one grandson.
There was no funeral at Professor Palais' request, but the UW is organizing a memorial. No date has been set. Donations in Professor Palais' name can be made to the Leukemia and Lymphoma Society or the American Cancer Society.
Copyright © 2006 The Seattle Times Company
'나의 이야기' 카테고리의 다른 글
Ministeriale(봉사귀족)과 Zensuale(납세민)의 번역문제 (0) | 2013.09.21 |
---|---|
란츠크네히트(Landsknecht)와 미야지마 히로시(宮嶋博史) 교수의 「한국사 공부」 (0) | 2013.09.08 |
역사는 허구인가 (Is History Fiction) ? (0) | 2013.08.15 |
중세 유럽의 영광과 시련(Glanz und Elend des Mittelalters) (0) | 2013.07.29 |
18세기 이중환 「택리지」에서 읽는 정신세계 (0) | 2013.06.29 |